С первых абзацев «Мексиканца» ССЫЛКА челюсть моя медленно опустилась на стол перед ноутом да так там и пролежала, бедная, не в силах подняться до самой последней девятнадцатой главы.. И день прошел и растаял, как когда –то в детстве в библиотеке посреди полок, потому что утянуло куда-то в такую даль что и не оторваться и вылезти было оттуда невозможно. А потому, что это оно! Неведомое и затягивающее о чем не умею я рассуждать, а только могу сказать, что потрясающе это. Так написано, что слова жалкие и избитые кажутся, не знаю я как свой восторг выразить, но чувство такое, что меня мотало и тащило где-то, и мозг мой взболтался как коктейль и никак не осядет.
Оставляю бесполезные попытки выразить свои чувства, прошу помощи у великих - Юрий Ким «Песня волшебника».
Приходит срок — и вместе с ним
Приходят страх, озноб и жар,
Восторг и власть.
Азарт и нежность, гнев и боль —
В один костёр, в один пожар —
Что за напасть?!
Из миража, из ничего,
Из сумасбродства моего —
Вдруг возникает чей-то лик
И обретает цвет и звук,
И плоть, и страсть!

Нелепо, смешно, безрассудно, безумно -
Волшебно!..

ЗЫ: только женщины у него сплошь бедоносицы....-)

Рецензия очень хорошая на Мекса - ССЫЛКА

Еще у него прочитала "Китайский блюз" - очень впечатлило! - ССЫЛКА