Нашла недавно перевод песни из фильма "Капли дождя на раскаленных скалах" и совсем протащщилась, так классно понять, о чем же там поют! И слова какие обалденные!
читать дальше Здесь слова на немецком, если что:-))

Сны, что приходят ночью,
И исчезают днем,
Которых нет в действительности,
поскольку они рождены в миллионах
Наших иллюзий.
Сны, как далекие облака,
Что идут друг за другом,
До тех пор пока есть жизнь
Скажи мне, куда они исчезают,
Где они однажды остаются,
Знает только ветер
Какое чудо – этот мир,
Каждое дерево, каждое поле,
Какое чудо – этот мир,
Сны не значат для нас ничего,
Но нужно вовремя
Посмотреть на них другими глазами
Ведь они нередко определяют
Наши мысли на пути
Когда мы идем
читать дальше Здесь слова на немецком, если что:-))

Сны, что приходят ночью,
И исчезают днем,
Которых нет в действительности,
поскольку они рождены в миллионах
Наших иллюзий.
Сны, как далекие облака,
Что идут друг за другом,
До тех пор пока есть жизнь
Скажи мне, куда они исчезают,
Где они однажды остаются,
Знает только ветер
Какое чудо – этот мир,
Каждое дерево, каждое поле,
Какое чудо – этот мир,
Сны не значат для нас ничего,
Но нужно вовремя
Посмотреть на них другими глазами
Ведь они нередко определяют
Наши мысли на пути
Когда мы идем
кстате, в его "убежище" недавнем тоже оч красивая песня
если ты есть вконтакте, могу кинуть
Да в контакте вечно свой пароль забываю, ты мне может ссыль кинь, где песню-то скачать...-)
ну я те исполнителей и название кину
louis-ronan choisy & isabelle carré "le refuge"
Спасибище!!!!!